Tłumaczenie "bu kapıdan" na Polski


Jak używać "bu kapıdan" w zdaniach:

Ne dersin, beni bırak bu kapıdan ikimiz birden çıkalım.
Co powiesz, na wypuszczenie mnie i razem wyjdziemy przez te drzwi?
Bu kapıdan her ne girerse girsin seni koruyacağım!
Cokolwiek chce przejść przez te drzwi, ochronię cię przed tym.
Annelerine "pis sürtük" deseler de kadının haklı olduğunun farkındalar ve birazdan bu kapıdan girdiklerinde ellerimizde diyet biralarımızla onlara "her türlü kabülümüzsünüz" ayağı çekeceğiz.
Te zaś wyzwały ją od suki, ale w głębi serca, wiedzą, że ma rację. Niedługo wejdą przez te drzwi, a my będziemy czekać z piwem i solidną aprobatą.
Bu kapıdan çıkarsan onları haklı çıkarırsın.
Jeśli wyjdziesz, udowodnisz, że mieli rację.
Bu kapıdan girdiğini düşünmenizin nedeni ne?
Co pana skłania do twierdzenia, że wszedł drzwiami?
Ama biz bu kapıdan girdiğini biliyoruz.
A my wiemy, że wszedł tymi drzwiami.
Muhtemelen yıllardır bu kapıdan içeri girenlerin en ilginci.
Chyba najciekawszym, jakie weszło przez te drzwi od wielu lat. - Czego chcesz?
Bu kapıdan tek çıkış yolumuz, bizi ne kadar öldürmek istiyorlarsa, seni o kadar istemiyor olmaları olacak.
Uda nam się wyjść tylko wtedy, jeśli na waszym życiu zależy im bardziej niż na naszej śmierci.
Bu kapıdan çıktığın anda kendini iyi hissedeceksin.
Jak tylko stąd wyjdziesz poczujesz się lepiej.
Bu kapıdan geçersen ölümüne dek bize bağlı kalacaksın.
Zrobisz to, a będziesz musiała z nami zostać do końca.
Maggie bu kapıdan içeri cesaretinden başka hiçbir şeyi olmadan girdi.
Maggie weszła przez te drzwi z niczym, oprócz odwagi.
Çocukları da alırım, bu kapıdan çıkarım, ve bizi bir daha göremezsin.
Zabiorę dzieci i wyjdę przez te drzwi, i już nigdy nie zobaczysz żadnego z nas.
Ama bu sabah sadece 1.207'niz bu kapıdan geçti.
Ale tego ranka.Tylko 1207 z was przeszło przez tą bramę.
Ve bu zaman içerisinde, seni bu kapıdan adım atmaman için ikna edeceğiz.
W tym czasie, my przekonamy cie, ze nie warto do niej isc.
Aklıselimlik abidesi olmayabilir ama dün gece onu bu kapıdan girerken gördüğümde değiştiğini anladım.
Może nie jest ideałem zdrowia psychicznego, ale widząc jak tu wchodzi, widziałem jak się zmienia.
Yemek ve su alabilirler, ihtiyaç duydukları tıbbi yardımı alabilirler ama tuvalete gitmek dışında bu kapıdan çıkamazlar.
Dobra, mogą mieć dostęp do jedzenia, wody i wszelkiej pomocy medycznej, jakiej mogą potrzebować. Ale nie mogą przejść przez te drzwi poza wyjściem do toalety.
Bu kapıdan birinin girmesinin imkânı yok.
Nie ma możliwości, żeby ktoś miał przejść przez te drzwi... Witaj, Douglas.
Yani 7 yıl önce, bu kapıdan içeri girdiğimde, kalbim kırık ve yalnızdım.
7 lat temu stałem na tym progu, załamany i samotny.
Tamam, bu kapıdan tek başıma geçebilirim.
Mogę sam przejść przez te drzwi.
Bu kapıdan geçip gerçek dünyaya gitmenin tek yolu.
Tylko w ten sposób możemy wyjść przez portal do prawdziwego świata.
Yetkililer gelene kadar kimse bu kapıdan içeri adımını atmayacak.
Nikt nie ma prawa zbliżyć się do tych drzwi.
Toretto, şunu bilmelisin ki onun bu kapıdan o çiple çıkmasına izin verdiğimiz zaman af ya da bağışlanma gibi kelimeler de onunla birlikte gider.
Toretto, musisz wiedzieć, że w momencie, kiedy on wyjdzie stąd razem z chipem, słowa "amnestia" i "ułaskawienie" wyjdą stąd razem z nim.
Saat 9'da bu kapıdan kim girerse kötü bir gece geçireceğini söyledim.
Powiedziałem, że ktokolwiek przekroczy ten próg o 21:00, będzie miał przykrą noc.
Bu kapıdan çıkıp ileri adım atabilirsin.
Możesz wyjść przez te drzwi. Możesz zrobić krok naprzód.
Bu kapıdan çıkmamı önlemek için yapman gereken tek şey bana bir ok saplamak.
Jedyne co może mnie zatrzymać przed wyjściem tymi drzwiami, jest strzała.
Şimdi bu kapıdan çıkacağım ve hayallerimin nesnesinin peşine düşeceğim.
Za chwilę opuszczę ten pokój i zdobędę obiekt moich westchnień.
Hiç düşünmeden ona geri dönerdim ama eğer bu şekilde hissetmiyorsa o zaman belki de bu kapıdan çıkıp gitmem için tam da duymam gereken şeydir.
Wróciłbym do niej w mgnieniu oka, ale jeżeli to nie to co czuje, to może właśnie to musze usłyszeć aby sie wynieść.
Hemen bu kapıdan çıkıp gidersen aramızda sorun olmaz.
Jeśli teraz stąd wyjdziesz, o wszystkim zapomnę. Masz moje słowo.
Bu kapıdan girecek ilk 5 kişi erken emekli olacak.
Pierwszych pięciu, którzy tu wejdą, wyślę na wcześniejszą emeryturę!
Bu kapıdan geçmeli ve bıçağı almalıyım.
Ale muszę wyjść przez te drzwi i zdobyć Ostrze.
Birazdan seni bırakacağım sen de arkanı döneceksin ve arkana hiç bakmadan bu kapıdan çıkıp gideceksin.
Więc za chwilę puszczę cię, a ty odwrócisz się, i wyjdziesz stąd, bez oglądania się za siebie...
Bu kapıdan çıkarsan, seni kaçırırlar ve ortadan kaybolursun.
Wyjdziesz za te drzwi, a zaraz cię przechwycą. Znikniesz.
Bu kapıdan geçmek için sadece bir dakikaya ihtiyaçları vardı.
Więc tylko potrzebne minut przej¶ć przez ten mur.
Sıra bizden birine gelmeden onu bu kapıdan çıkarmayı düşünmemiz gerekmez mi?
Nie powinnyśmy skupić się na wyrzuceniu jej za drzwi, zanim następna będzie któraś z nas?
Bu kapıdan geçen ilk insanın beyni her yere dağılacak.
Pierwsza osoba, która tu wejdzie... Będą ją zeskrobywać ze ścian.
Babamın bu kapıdan son kez çıkıp gittiği zamanı hatırlıyorum.
Pamiętam ostatni raz, jak mój ojciec przechodził przez te drzwi.
Sen kendine ve başkalarına karşı tehlikelisin ama sorularıma cevap verirsen bu kapıdan çıkıp gidebilirsin.
Jesteś niebezpieczny. Dla siebie i innych. Ale jeśli odpowiesz na pytania, wyjdziesz tamtymi drzwiami.
Ve çok fazla başka kapımız olmadığından bu kapıdan çıkan sıcaklık bazen çok güçlü, aktif ve hatta şiddetli olabiliyor.
Ponieważ nie ma na to wielu innych sposobów, ciepło wychodzące z tego otworu jest bardzo gorące, aktywne i nawet brutalne. jest bardzo gorące, aktywne i nawet brutalne.
Varıp sarayın kapısında durdu. Çünkü çula sarınmış hiç kimse bu kapıdan içeri giremezdi.
I przyszedł aż przed bramę królewską; bo się nie godziło wnijść w bramę królewską obleczonemu w wór.
İç avlunun güneye bakan bir kapısı vardı. Adam bu kapıdan güneydeki dış kapıya kadar olan uzaklığı ölçtü, yüz arşındı.
Rozmierzył też bramę sieni wewnętrznej ku południu, od bramy do bramy ku południu sto łokci.
RAB bana, ‹‹Bu kapı kapalı kalacak, açılmayacak, buradan kimse girmeyecek!›› dedi, ‹‹İsrailin Tanrısı RAB bu kapıdan girdi, bu yüzden kapalı kalacak.
I rzekł do mnie Pan: Ta brama zamkniona będzie, nie będzie otworzona, a żaden nie wnijdzie przez nią; bo Pan, Bóg Izraelski, przeszedł przez nią, przetoż będzie zamkniona.
‹‹Dar kapıdan girin. Çünkü yıkıma götüren kapı geniş ve yol enlidir. Bu kapıdan girenler çoktur.
Wchodźcie przez ciasną bramę; albowiem przestronna jest brama i szeroka droga, która prowadzi na zatracenie, a wiele ich jest, którzy przez nię wchodzą.
Vay halinize, ey Yasa uzmanları! Bilgi kapısının anahtarını alıp götürdünüz. Kendiniz bu kapıdan girmediniz, girmek isteyenlere de engel oldunuz.››
Biada wam zakonnikom! boście wzięli klucz umiejętności; samiście nie weszli, a tym, którzy wnijść chcieli, zabranialiście.
2.8138768672943s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?